خطاط: رسول مرادی
مصحح: محمدعلی فروغی
مقدمه: محمدعلی اسلامیندوشن
مترجم: صربو کرواتی
ويراستار: سیدعبدالرضا قریشیزاده
مذهب: محمدرضا هنرور
ناشر: فرهنگسرای میردشتی
تعداد صفحه: ۴۲۴ صفحه
خصوصیات ظاهری: قطع رحلی | جلد و جعبه چرم مصنوعی | کاغذ گلاسه
شابک: 9786006016580
کتاب «گلستان سعدی» به خطاطی رسول مرادی و مصصح محمد علی فروغی و با ترجمه صربو کرواتی و با تذهیب محمدرضا هنرور است. اگر بخواهیم شخصیت سعدی را در سه کلمه خلاصه کنیم باید بگوییم : زیبایی، عضق، آدمیت. وی طی این هفتصدسال برای ایرانی و کل مردم فارسی زبان معلماخلاق بُوده است و این موضوع هم هست که زبان فارسی همواره قلمروش خیلی وسیعتر از قلمرو جغرافیاش بُوده است و اما یک چیز دیگر هم باید بگوییم که به همان اندازه مهم است و تاکنون بر آن کمتر تکیه شده است و آن این است که سعدی در طی این مدت معلم عشق هم بوده است، بدانگونه که با آمدن وی مردمِ فارسی زبان و ایرانی، به نوع دیگری به عشق نگاه کردهاند. هیچکس دیگر دلپسندتر و رساتر از سعدی از عشق صحبت نکرده که در غزلیات منعکس است. در واقع این جنبه دوم است که میشود گفت که عمق تاریخ ایران و سرنوشت ایران و فرهنگ این کشور را در برمیگیرد، زیرا کلمه عشق در نزد سعدی و حافظ به هیچ وجه محدود به آن معنا نیست، که در عرف عامه دارد، یعنی دلبستگی یک فرد به فردی دیگر ، بلکه میرود به مفهوم عمیقتری و این سعدی است که بیشتر از هرکس مایه این اندیشه وسیع عاشقانه را گذارنده و حافظ دنبالش را گرفته است.
کسی مژده پیش انوشیروان عادل آورد که شنیدم که فلان دشمن تو را خدای عزوجل برداشت گفت هیچ شنیدی که مرا بگذاشت؟
اگر بُمرد عدو جای شادمانی نیست
که زندگانی ما نیز جادوانی نیست
کتاب «گلستان سعدی» در انتشارات کتابسرای میردشتی چاپ شده و در اختیار علاقهمندان به کتابهای نفیس و ادبیات کهن گرفته است.
آدرس : خیابان انقلاب، خیابان فخررازی، بعد از تقاطع لبافینژاد، پلاک ۱۱ طبقه اول، واحد 1 | ایمیل: mirdashtipub1@gmail.com | تلفن: 2-66490660-021 شماره داخلی 104