غروب از مادرم می پرسم

شابک : 9786004000567
نوبت چاپ : 1
سال چاپ : 1404
قطع : رقعی
نوع جلد : شمیز
تیراژ : 200
تعداد کل صفحات : 303
نوع کاغذ : بالک
دسته‌بندی
این کتاب را با دیگران به اشتراک بگذارید

تاب “غروب از مادرم می پرسم” مجموعه ای از اشعار آلمانی است که توسط مترجم گردآوری و به زبانی روان ترجمه شده است و به رغم آنکه سروده های دهه ها وگاه سده های پیشین است،به زبان فارسی دلنشین و شیرین است و با ترجمه ای وفادار به متن اصلی اشعار تصاویری بدیع را پیش چشم خواننده می گذارد، همچون کرنشی به آفرینش، طبیعت و انسان. 

درباره‌ی نویسنده:

از شاعران بزرگی همچون شیلر، گوته، نووالیس، که هریک نقش بزرگی در تعالی زبان و اندیشه داشته اند، و ده ها شاعر دیگر، آثاری در این مجموعه هست. 

درباره‌ی مترجم:

مترجم که تا کنون دومین مجموعه از این دست را عرضه کرده است، خود نیز در کنار حرفه ی پزشکی سراینده ی شعر است و در طول عمر خویش از نقاشی، موسیقی و زمینه های هنری متنوع بهره برده است و با ترجمه ای روان و وفادار به متن اصلی اشعار خواننده را با خود همراه می کند. 

گزیده‌ای از کتاب:

نام کتاب برگرفته از یکی از اشعار کتاب است که در زیر می آید: 

غروب
وقتی که بانگ ناقوسها فروخوابید
پنهانی
از مادرم می پرسم،
چگونه می بایست روزها را دریابم
و شب را
به مایه و معنایی بپرورم.
همیشه در عمق جان من
تمنایی ست
به
واگویه ی هر چیز،بی کم و کاست،
و گزیدن آکوردی،
که واداردَم
به همسراییِ نغمه ای با آن.
در سکوت
باهم به آوایی دور
گوش تیز می کنیم:
مادرم دوباره با خیال من است،
و  او
بسان ترانه ای دیرسال
می نوازد گام های زیروبمِ
وجود مرا. 

می‌خواهید این کتاب را بخوانید؟

آواتار موبایل
Main Menu x